Monday, April 30, 2012

CARMEX

¡Hola preciosidades!


¿Qué tal esa primavera? Aquí en Madrid no para de llover... hace un día horroroso, y encima, hemos vuelto al frío... 


Hi, my beauties!


How's this spring? Here in Madrid is still raining... today is an awful afternoon, and it's soo cold...


Con el viento y el frío se me cortan muchísimo los labios. He probado todo tipo de cacaos y bálsamos, pero nunca tengo la sensación de que mis labios mejoren en realidad. Me gustó mucho el bálsamo de Oriflame que recibí con la Glossybox de Noviembre , pero el hecho de tenerlo que comprar por catálogo me echa para atrás. Por otra parte, yo solía usar un bálsamo de sisley, el confort extremê lèvres, que era alucinante. Me empeñé en buscarle sustituto, y no encontraba nada ni remotamente parecido.... hasta hace un mes.


Wind and cold make my lips look chapped and make them dry. I've tried a lot of lip butters and balms, but I never see a real difference. I liked a lot the Oriflame balm I received with my November Glossybox, but I don't like to buy by catalogue. On the other hand, my mum used to bring me some Sisley confort extremê lévres, which is amazing, and I have been triying to find a dupe since then... and now, I've got it!


Señoras y señores... les presento CARMEX


Ladies and Gentlemen... I want to introduce you to CARMEX








Lo conocí por casualidad en el vips de al lado de mi curro, mientras compraba un libro para Novio (bueno, y para mí, que estamos super enganchados a canción de fuego y hielo, y no encontrábamos el tercero por ningún sitio). Al lado de la caja estaba esta cajita amarilla, que costaba en torno a los 4 euros, y viendo el deplorable estado de mis labios, me animé a comprarlo. Y resultó ser amor a primera aplicación.




I first met it when I was buying a book (it looks like a love story, doesn't it?) there were some of these near to the till, and since my lips were in a dreadful state, I've decided to buy one... and it was love at first application.








Cómo podéis ver, es un bálsamo, algo espeso, de color amarillento. El mío es la versión normal, pero he visto en la página web de carmex http://spain.mycarmex.com/ hay otras versiones: en tubo, en barra, con olor a cereza....


As you can see, it's a thick yellow balm. Mine is the classic jar, but in carmex web http://uk.mycarmex.com/, I've seen that there are also chapsticks, glosses, balms with cherry smell...


Este producto huele a menta, porque es uno de sus ingredientes, y a mí me chifla, mientras que el de cereza no me entusiasma. La textura es consistente, y aguanta relativamente bien en los labios. Una de las cosas que más me gustan, es que este bálsamo puede ser utilizado para las cutículas de las uñas y pequeñas descamaciones. Es una especie de crema 8 horas de Elisabeth arden, ¡pero mucho más barata!


This product smells like menthol, because is one of its ingredients, and I love that smell! the texture is thick, and last quite long on lips. Another thing that I really like is that carmex works great on cuticles and small dry areas. Is similar to Elisabeth arden's 8 hour cream, but cheaper!


Ahora, vamos con los datos técnicos:


- 7, 5 gramos.
-24 meses de caducidad.
- Fabricado en EEUU
- Precio: unos 4 euros
- Ingredientes:


  • Petrolatum: la vaselina de toda la vida. Deriva del petróleo.

  • Lanolina: hidratante y emoliente, es una cera natural DE ORIGEN ANIMAL, producida por las ovejas, normalmente. Se consigue como subrpoducto, cuando hay que esquilarlas, por lo que los animales no sufren, para obtenerla.

  • Cetyl Esters (éster de alcohol cetílico): lubricante. Esta fórmula es sintética, pero antiguamente se usaba para esa función el llamado espermaceti, que se llama así porque antiguamente se creía que era el esperma de ballena, y se las mataba para obtenerlo. He leído en algún sitio que el carmex llevaba espermaceti, pero ya os digo yo que no, para empezar porque ésta es la formulación sintética, y porque si no, este producto no costaría 4 euros. Además, Carmex ya lo aclaró.

  • Theobroma cacao seed butter (manteca de semilla de cacao): nutritivo y reparador.

  • Cera alba (cera de abeja): da cuerpo al producto y actúa como barrera, para evitar la pérdida de hidratación. DE ORIGEN ANIMAL.

  • Parafina: hidratante, deriva del petróleo.

  • Camphor (alcanfor): es astringente, antiséptico, analgésico... originariamente derivaba de un árbol tropical, pero en la actualidad se sintetiza del aceite de trementina.

  • Menthol (menta): huele bien, y es vasodilatador. Hace que la mucosa de los labios se hinchen ligeramente. Puede provocar picor (pero a mí me encanta el efecto)

  • Salicylic Acid (Ácido salicílico): exfoliante y antiséptico. Originariamente provenía del sauce, ahora se sintetiza en laboratorio.

  • Aroma (perfume)

  • Vainilla.
Now, some technical info:

- 7,5 gr
- 24 months expiration date.
- Made in USA
- Price: around 4 euros.
- Ingredients: Petrolatum, Lanolin, Cetyl Esters, Theobroma cacao Seed Butter, cera alba, Paraffin, camphor, menthol, salycic Acid, Aroma, Vainilla.

Como veis, no es un producto apto para veganos, porque contiene dos ingredientes de origen animal. También derivados del petróleo, aunque a mí eso no me preocupa (he estado investigando, y por lo visto, muchos ingredientes "naturales" son más agresivos con la piel, y menos eficaces". Parece increíble que con unos ingredientes tan sencillos, se obtengan unos resultados tan buenos como los que tenía con el bálsamo de sisley, que multiplica el precio de carmex en más de 10 veces.

As you can see, is not vor vegan people, because it has two animal ingredients. It also has some products from petroleum, which is not important for me. It's awesome, that with cheaper ingredients, it's possible to get as good results as the sisley balm, which costs near 40 euros.

Bueno, espero que os haya resultado útil. ¿Qué usáis vosotros para vuestros morritos? ¿habíais oído hablar de éste producto?

¡Comentad, por favor!

Hope you found this useful. What do you use for your lips? did you know Carmex?

please, comment!

Besos

XOXO


5 comments:

  1. La vaselina es lo mejor para los morros, de toda la vida de dios. Es hidratante y suavizante, pero no es reparadora (y mis morritos estaban hechos polvo), y aguanta poco sobre el labio. La de fruta de la pasión la probé y me encantó, y sí, yo también doy fe de lo malos que son los de the body shop.

    No había oído hablar de esa saga. Tendré que investigarla ;) gracias por la sugerencia.

    ReplyDelete
  2. Que buena pinta tiene lo de Carmex! y había leído cosas sobre él en los foros de Vogue y ahora tendré que animarme!

    Yo suelo usar los de Agatha Ruiz de la Prada (tengo el de frambuesa y el de fruta de la pasión)

    Me ha gustado mucho que explicases todos los ingredientes!!
    Un abrazo guapa! nos vemos!

    XLHAIR www.xlhair.blogspot.com

    ReplyDelete
  3. AH! se me olvidadaba! recuerda quitar los Capcha, te prometo que lo de evitar el Spam es una leyenda urbana de blogger jejeje

    ReplyDelete
    Replies
    1. Alas, es que no se quitarlo!! estoy investigando, pero con la nueva interfaz de blogger, me cuesta encontrarlo todo!!.

      Delete
    2. Alas, yo recibo muuuucho spam que antes no veía gracias a los captcha. Cuando estoy del lado del usuario, no me gustan nada porque parece que no soy humana y nunca puedo pasarlos. Pero cuando soy admin, realmente evitan trabajo y protegen de los ataques. Mi solución fue quitarlos en Blogger (Settings -> Posts and comments, Show word verification = No, Ashura) pero con moderación para posts de más de 30 días. Y eso sumado al filtro normal de spam de Blogger ha funcionado bien, aunque hay veces que la gente me escribe más de una vez porque parece que los comentarios desaparecen.

      Delete

Di algo/ Please comment!