Monday, April 30, 2012

CARMEX

¡Hola preciosidades!


¿Qué tal esa primavera? Aquí en Madrid no para de llover... hace un día horroroso, y encima, hemos vuelto al frío... 


Hi, my beauties!


How's this spring? Here in Madrid is still raining... today is an awful afternoon, and it's soo cold...


Con el viento y el frío se me cortan muchísimo los labios. He probado todo tipo de cacaos y bálsamos, pero nunca tengo la sensación de que mis labios mejoren en realidad. Me gustó mucho el bálsamo de Oriflame que recibí con la Glossybox de Noviembre , pero el hecho de tenerlo que comprar por catálogo me echa para atrás. Por otra parte, yo solía usar un bálsamo de sisley, el confort extremê lèvres, que era alucinante. Me empeñé en buscarle sustituto, y no encontraba nada ni remotamente parecido.... hasta hace un mes.


Wind and cold make my lips look chapped and make them dry. I've tried a lot of lip butters and balms, but I never see a real difference. I liked a lot the Oriflame balm I received with my November Glossybox, but I don't like to buy by catalogue. On the other hand, my mum used to bring me some Sisley confort extremê lévres, which is amazing, and I have been triying to find a dupe since then... and now, I've got it!


Señoras y señores... les presento CARMEX


Ladies and Gentlemen... I want to introduce you to CARMEX








Lo conocí por casualidad en el vips de al lado de mi curro, mientras compraba un libro para Novio (bueno, y para mí, que estamos super enganchados a canción de fuego y hielo, y no encontrábamos el tercero por ningún sitio). Al lado de la caja estaba esta cajita amarilla, que costaba en torno a los 4 euros, y viendo el deplorable estado de mis labios, me animé a comprarlo. Y resultó ser amor a primera aplicación.




I first met it when I was buying a book (it looks like a love story, doesn't it?) there were some of these near to the till, and since my lips were in a dreadful state, I've decided to buy one... and it was love at first application.








Cómo podéis ver, es un bálsamo, algo espeso, de color amarillento. El mío es la versión normal, pero he visto en la página web de carmex http://spain.mycarmex.com/ hay otras versiones: en tubo, en barra, con olor a cereza....


As you can see, it's a thick yellow balm. Mine is the classic jar, but in carmex web http://uk.mycarmex.com/, I've seen that there are also chapsticks, glosses, balms with cherry smell...


Este producto huele a menta, porque es uno de sus ingredientes, y a mí me chifla, mientras que el de cereza no me entusiasma. La textura es consistente, y aguanta relativamente bien en los labios. Una de las cosas que más me gustan, es que este bálsamo puede ser utilizado para las cutículas de las uñas y pequeñas descamaciones. Es una especie de crema 8 horas de Elisabeth arden, ¡pero mucho más barata!


This product smells like menthol, because is one of its ingredients, and I love that smell! the texture is thick, and last quite long on lips. Another thing that I really like is that carmex works great on cuticles and small dry areas. Is similar to Elisabeth arden's 8 hour cream, but cheaper!


Ahora, vamos con los datos técnicos:


- 7, 5 gramos.
-24 meses de caducidad.
- Fabricado en EEUU
- Precio: unos 4 euros
- Ingredientes:


  • Petrolatum: la vaselina de toda la vida. Deriva del petróleo.

  • Lanolina: hidratante y emoliente, es una cera natural DE ORIGEN ANIMAL, producida por las ovejas, normalmente. Se consigue como subrpoducto, cuando hay que esquilarlas, por lo que los animales no sufren, para obtenerla.

  • Cetyl Esters (éster de alcohol cetílico): lubricante. Esta fórmula es sintética, pero antiguamente se usaba para esa función el llamado espermaceti, que se llama así porque antiguamente se creía que era el esperma de ballena, y se las mataba para obtenerlo. He leído en algún sitio que el carmex llevaba espermaceti, pero ya os digo yo que no, para empezar porque ésta es la formulación sintética, y porque si no, este producto no costaría 4 euros. Además, Carmex ya lo aclaró.

  • Theobroma cacao seed butter (manteca de semilla de cacao): nutritivo y reparador.

  • Cera alba (cera de abeja): da cuerpo al producto y actúa como barrera, para evitar la pérdida de hidratación. DE ORIGEN ANIMAL.

  • Parafina: hidratante, deriva del petróleo.

  • Camphor (alcanfor): es astringente, antiséptico, analgésico... originariamente derivaba de un árbol tropical, pero en la actualidad se sintetiza del aceite de trementina.

  • Menthol (menta): huele bien, y es vasodilatador. Hace que la mucosa de los labios se hinchen ligeramente. Puede provocar picor (pero a mí me encanta el efecto)

  • Salicylic Acid (Ácido salicílico): exfoliante y antiséptico. Originariamente provenía del sauce, ahora se sintetiza en laboratorio.

  • Aroma (perfume)

  • Vainilla.
Now, some technical info:

- 7,5 gr
- 24 months expiration date.
- Made in USA
- Price: around 4 euros.
- Ingredients: Petrolatum, Lanolin, Cetyl Esters, Theobroma cacao Seed Butter, cera alba, Paraffin, camphor, menthol, salycic Acid, Aroma, Vainilla.

Como veis, no es un producto apto para veganos, porque contiene dos ingredientes de origen animal. También derivados del petróleo, aunque a mí eso no me preocupa (he estado investigando, y por lo visto, muchos ingredientes "naturales" son más agresivos con la piel, y menos eficaces". Parece increíble que con unos ingredientes tan sencillos, se obtengan unos resultados tan buenos como los que tenía con el bálsamo de sisley, que multiplica el precio de carmex en más de 10 veces.

As you can see, is not vor vegan people, because it has two animal ingredients. It also has some products from petroleum, which is not important for me. It's awesome, that with cheaper ingredients, it's possible to get as good results as the sisley balm, which costs near 40 euros.

Bueno, espero que os haya resultado útil. ¿Qué usáis vosotros para vuestros morritos? ¿habíais oído hablar de éste producto?

¡Comentad, por favor!

Hope you found this useful. What do you use for your lips? did you know Carmex?

please, comment!

Besos

XOXO


Thursday, April 26, 2012

Super batido de belleza/ super beauty smoothie

¡Hola Holita!


Hi everyone!


(ModoFlandersOn) ¿Cómo va todo? He visto que mucha gente se ha puesto ya con la "operación bikini", y a probar dietas y cosas raras. Yo llevo "a dieta" algo más de dos años. Bueno, en realidad no es una "dieta", sino unas indicaciones del médico para perder peso. Llegué a pesar 85 kilos, midiendo 1,69, y evidentemente, eso no era sano. Siempre estaba cansada, y tenía una ansiedad tremenda, que me empujaba a seguir comiendo.


Poco a poco he ido cambiando mis costumbres a la hora de comer, y practicando ejercicio regularmente (aunque reconozco que me sigue sin gustar, pero bueno). Ahora peso 66 kilos, y aunque todavía me queda un poquito para estar en mi peso técnicamente ideal, yo me veo infinitamente mejor, me canso menos, y mi asma casi no me da problemas.


How's everything? Everyone is now keen on loosing those extra pounds. I've been on diet for two years, well not a real diet, but simply trying to loose weight by eating healthy and doing some exercise. I have lose almost 20 kilos, and now I feel much better.


No hay secretos para adelgazar: come raciones más pequeñas y haz 5 comidas al día, toma 5 raciones de fruta y verdura crudas al día, olvídate de la bollería, los fritos y el alcohol, y no comas hidratos de carbono por la tarde. Vamos, lo básico. Las dietas de las revistas son todas una chorrada, por no hablar de que no funcionan (el temido efecto yoyó) y que algunas pueden resultar peligrosas (como la conocida dieta Dukan).


There are no secrets for loosing weith: just try to eat less amount in 5 meals, have 5 pieces of fruit of vegetables , forget about sweets, cakes, fries, alcohol and don't eat carbohydrates in the evening. Magazine diets are stupid and totally unhealthy, and they just don't work at all. Some of them can be dangerous too (Dukan diet, anyone?)


Sin embargo, es inevitable que a veces nos apetezca darnos un "capricho" culinario. ¿Por qué no intentamos pasar por una vez del chocolate y los bollos y darnos un homenaje que además de estar bueno, nos ayude a estar más guapas? Una de las cosas que más me vuelven loca son los frutos del bosque. Suelen ser caros, así que los compro de pascuas a ramos. Pero un día es un día.


However, sometimes we need to trick ourselves with something special. Now I want to show you a delicious smoothie that is also great for the skin. Here in Spain is difficult to find cranberries, blackberries and so on, but when I see them, I always buy them. I love them all!


La manera más rápida para tomar fruta para mí es en batido. Me lo tomo mientras leo o estudio, y está riquísimo. El batido que os traigo hoy tiene los siguientes ingredientes:


I drink it while I read or study, and it's delicious. These are the ingredients:


- Naranja: Tiene muchísimas propiedades, pero sobretodo nos interesa su vitamina C, de alto poder antioxidante.


- Fresa: También tiene vitamina C, aunque en menor medida. Es astringente, y depurativa. Además, si la aplicais en mascarilla, ayuda a curar el acné y a eliminar manchas de sol.


- Arándanos: También antioxidante y diuréticos. También es astringente, e ideal para aliviar enfermedades infecciosas del aparato urinario.


- Orange: It has a lot of propperties, but the most interesting one is the Vitamin C, super antioxidant.


- Strawberries: Also has Vitamine C. It's astringent, and depurative. It's also good when applied directly on the skin.


- Blueberries: antioxidant and diuretic. Also astringent.










Lo metes todo a la batidora y.... ¡TACHÁN! Batido de belleza al instante. Y sin azúcar. Si la fruta está suficientemente madura no hace falta más.


Now mix everything up and.... Ta dá! Beauty smoothie! and if the fruit is ripe enough, sugar is not necesary. 










¡Espero que os haya gustado!

Besitos


Hope you liked it!

XOXOX

Saturday, April 14, 2012

Deliplús 61

Hola holita!


Hoy os muestro el esmalte que he estado llevando la semana del 09 al 13 de Abril. Es el nº 61 de Deliplús (mercadooona mercadooona). Es de color beige amelocotonado, muy suave, y acabado crema. La foto la he tomado este viernes, y por eso se aprecia que el esmalte está levantado en el índice. 


Hi!


Today I want to show you a cheap polish from a spanish supermarket (mercadona) I wore this during the 09-13 April week. It's the number 61 from deliplús. It's a peachy beige colour, creme finish. 


As you can see, the tip of my index finger is a little bit chipped. That's because I took the photo today.






El color es de los pocos nudes que me convence, peroooo... la textura es desastrosa. Aquí llevo 3 capas, para que se vea opaco (y no es uno de esos esmaltes semitransparentes, lo que pasaba es que algunas zonas se veían opacas y otras no). Al aplicar tantas capas, el esmalte queda más grueso, y se descascarilla antes. Estoy muy contenta con los esmaltes de mercadona que tengo (4 en total), pero con este menos.




This is probably the only nude polish I've got that can be acceptable for me in colour. However the texture is a pain in the ass. Here I'm wearing 3 layers of product, because it didn't look opaque in some areas, and that makes the polish cheap in less time. In general I'm happy with this cheap polishes, except with this one.








¿Os gustan los esmaltes de deliplús? ¿preferís esmaltes caros o baratos? ¡comentad!


Un beso, y gracias por leerme.


Do you like cheap polishes, or do you prefer high brands? please, comment!


XOXO

Friday, April 13, 2012

Nfu Oh 51

¡Hola de nuevo a todos y todas!:


Hoy os voy a mostrar mi esmalte favorito. El que he estado llevando toda la semana santa (las fotos son del domingo, por lo que se me ve el borde de la uña). Se que llevo retraso, con respecto a lo que os prometí, eso de enseñaros el esmalte que llevo "a diario" para trabajar y el del fin de semana o vacaciones, más colorido.


Hi everyone again!


Today I'm going to show you my favourite nail polish ever. I wore it during my last hollidays, and the pictures were taken in Sunday, so that's why you can see the polish a little bit chipped on the tip.










La foto es un poco chapucera, y es muy complicado apreciar el verdadero color de este esmalte tan increíble. Me encantan los esmaltes de base morada, pero éste además, tiene pequeñas partículas doradas y verdosas, que se aprecian en función de cómo se refleje la luz en la superficie. También es duocromo, y a veces parece más violeta y a veces más rojizo. Es sencillamente alucinante. ¿Y habéis visto el envase? ¡es un corsé! Es un esmalte increíble.




The picture is crappy (sorry about that!) and it's very difficult to see the true colours of this amazing polish. It has a sheer purple base, with golden and green flakies and sparkle (it depends on the light). It's also duochrome: sometimes it looks more violet, and sometimes more reddish purple. Sooo beautiful! And have you seen the bottle? super victorian and cool!






Aquí se aprecia un poquito mejor los reflejos verdosos, pero aún así, no se ven en todo su esplendor. Por eso me he permitido poner esta otra imagen, del blog "the polishaddict".


Here you can see better the greenish sparkle. However it still looking crappy. Let's see this picture from "the polishaddict"




Lo compré en http://www.viis.ee/  Es una página eslovena, pero tienen versión en inglés. El esmalte me costó algo más de 8 euros (más gastos de envío), y contiene 17 ml, mucho más de lo habitual en esmaltes de alta gama (entre 10 y 14 ml). Nfu Oh tiene otros muchos colores muy bonitos, pero éste, sin duda, es el más especial de todos.


I bought it in http://www.viis.ee/ . It's an slovenian page, but they also have english version. The polish cost around 8 euros ( plus shipping), and has 17 ml, much more than usual in high brand polishes (10-14ml). Nfu Oh has another amazing colours, but this is the most special of all.







Espero que os haya gustado.

Besos

Hope you like it

XOXO

Thursday, April 12, 2012

MI PRIMER PREMIO/ MY FIRST AWARD

¡Hola a todos!:


Hi everyone!


Hoy estoy super contenta, porque he recibido.... ¡Mi primer premio bloggeril! y viene de la mano de Tamara y Patricia, las bloggers de Kittyscuquis. Se trata de un blog de cocina y repostería increible, aderezado con mucho amor por los gatos y unas fotografías maravillosas. El nombre, precisamente viene de la idea de hacer galletas decoradas para vender y recaudar fondos para la asociación Madrid Felina, asociación dedicada al rescate, cuidado y adopción de estos peques. Así que ya sabéis, si estáis interesados en adoptar un gato, echad un ojo a la web.


I'm super excited today because... I've received my first blog award! And who has decided to reward my blog? Tamara and Patricia, bloggers of Kittyscuquis. It's a spanish blog about cooking and baking, with lots of love for kittens and wonderful pictures. The name of the blog (Kitty and cookies), comes from the idea of baking cat-shape cookies for raising funds for this asociation: Madrid Felina, which rescue and take care of abandoned cats, and tries to find a family for them (if you are interested in adopting a cat, please, check the page. If you don't know spanish, try to write me or them an e-mail, and we'll transalte all the info for you)


Como veis, es un blog con mucho talento y corazón, que hará las delicias de las más golosas. ¡Pero ahora veamos el premio!:


As you can see, it's a special blog, with two big hearted girls, with lots of talent. But now, let's see the award!:








Liebster significa en alemán algo así como "querido". La idea es transmitir buen rollo y agradecer a aquellos pequeños bloggers su esfuerzo. 


Liebster means in german something like "darling" or "loved". These awards are created for pass on good vibrations and say "thank you" to those all bloggers who make us a little more happy.


Las reglas son las siguientes:



  • Copiar y pegar el premio en el blog, enlazándolo con el blog que te lo otorgó.
  • Premiar a tus 5 blogs favoritos (de menos de 200 seguidores), y dejarles un comentario en alguna de sus entradas, para informarles de que han ganado este premio
  • Confiar, en que éstos, a su vez continúen la cadena y enlacen su premio a mi blog.
  • Y como último paso, únete al blog y compártelo (si te gusta ;)

The rules are the following:

  • Copy and paste this award in your blog, linking it to the blog that gave it to you.
  • Award your 5 favourite blogs (less than 200 followers, please), and leave a comment somewhere in the blog saying that he or she has received this award.
  • They must continue this chain, and link their award to your blog.
  • And finally, follow the blog and share it, if you like it.

Y aquí van mis 5 blogs favoritos:

So these are the winners! sorry, none of them are in english :(

  • XL hair  : Un blog muy cuidado sobre peluquería, con preciosas fotos.
  • Amarilia mia bella Blog sobre maquillaje y cosmética, súper interesante. Está en catalán, pero se entiende muy bien. Y si no, siempre está el traductor de google :P
  • Chip y Chop llevan gloss Otro de maquillaje y cosmética. Súper divertido.
  • Administración pública y Gobernabilidad Aquí nos ponemos intelectuales. Sigo muchos blogs de política y administraciones públicas (soy politóloga especialista en AAPP), pero pocos tienen menos de 200 seguidores. Este me sorprende que tenga tan pocos, porque tiene un nivel de calidad muy alto.
  • Divagando, divagando Y seguimos intelectuales: un blog literario y sobre la vida en general, que no tiene desperdicio. Sólo apto para mayores de 120 CI.

Como veis, hay un poco de todo: peluquería, maquillaje, AAPP, literatura... espero que os resulte alguno interesante.


Pues esto ha sido todo por hoy. No me quiero despedir sin darle las gracias de nuevo a Tamara y Patricia. ¡Os animo a que visiteis su blog,  es estupendo!

Well, the blogs that I've chosen are written in spanish (or catalonian), and are very diverse: hair, make up. public administration, literature... if you want to practice spanish, it's a good opportunity :)

I don´t want to leave without recommending you to visit the blog of Tamara and Patricia, It's great!

XOXO


Besos

Wednesday, April 4, 2012

SECHE VITE & SECHE RESTORE

¡Hola de nuevo!:


¿Qué tal la semana santa? ¿Estáis ya de vacaciones? ¡Yo sí! Y para celebrar mi primer día de vacaciones (me lo he tenido que coger, no creáis) os traigo un post que prometí hace ya tiempo, uno sobre mi top coat favorito, y mi diluyente de esmaltes favorito.


Hi again!


How's easter? This is my first hollidays day (uhmmm it sounds weird even for me, please exuse my poor english), so I'm going to celebrate it with a post about my favourite top coat and nail polish thinner.








Para las no iniciadas en el tema uñil, un top coat no es más que un tipo especial de esmalte transparente, que da brillo y hace que el color dure más tiempo. Algunos, además, aceleran el proceso de secado. Por su parte, un diluyente, como su propio nombre indica, hace que los esmaltes vuelvan a su estado líquido normal, cuando se han vuelto pastosos por el paso del tiempo.


For those who are not nails freaks: a top coat (as its name suggers) is a transparent polish that gives shine to the polish, and make it last longer. Some of them, make the polish dry faster on your nails. A polish thinner makes turns the polish more liquid, when it gets doughy because of the time.


Mi top coat favorito es el seche vite: Seca las uñas en apenas 2 minutos, y las vuelve super duras y brillantes. Y hace que cualquier esmalte me dure al menos 4 días (y sí, friego y lavo, y sin guantes). Me gusta tanto, que llamo a los años antes del seche como "la edad oscura" (frikismo rolero mode on), aquellos en los que te pintabas las uñas por la noche, y te acostabas pensando que el esmalte estaba seco y.... a la mañana siguiente tienes todas las marcas de las sábanas en las uñas. Eso ya no me ha vuelto a pasar.


My favourite top coat is Seche vite. It dries super fast, and makes my nails look shiny, and very hard!. With this product, the polish lasts at least 4 days (even with bad ones, and yes, I do clean the dishes without gloves). I love it so much that I use to refer my days before seche vite as the "dark ages" (role playing freak mode ON!) Those dark times when I used to paint my nails, wait until they were dry, go to the bed.... and the next morning find those sheet marks on them!! That haven't happened to me again with this product.


En la página web de la empresa (http://seche.com/products/product-83005.html) dice que penetra a través del esmalte, hasta llegar a la uña, y yo creo que ese es el secreto para que dure tanto la manicura y las uñas queden tan duras. Dice también que garantiza que no amarillea las uñas, y las deja suaves, más fuertes y resistentes a la rotura del esmalte y al "despelleje" (no se como traducirlo mejor, sorry!) de las uñas.


In the web page http://seche.com/products/product-83005.html, It says the following:


"Seche Vite™ dry fast top coat is widely acknowledged as the world's finest top coat. Specially formulated to penetrate through nail lacquer to the base coat forming a single solid coating over the nail plate for a much more durable finish. Guaranteed not to yellow while leaving nails silky, stronger and resistant to chipping and peeling"


Ahora veamos unas fotillos:


Let's see some pics :)






Como podéis observar, el líquido tiene mucha consistencia, y precisamente, debido a su facilidad para secarse, se va poniendo cada vez más espeso, hasta que ya no puede cumplir su función bien. Entonces, llega el momento de juntarle con su compañero: el Seche Restore.


As you can see, it is quite thick, and it gets thicker after some time, untill it becomes useless. Then, it's time for its partner: Seche Restore.


El seche restore es un líquido que huele muy fuerte, y funciona como diluyente del seche vite, pero también de esmaltes. Yo antes usaba el de mavala que son 10ml por unos 10 euros, un poco caro, la verdad. Especialmente si contamos que el ingrediente principal es acetato de butilo, el cual también probé y funciona estupendamente. Sin embargo, la tienda donde compraba los químicos para hacer mis propias pinturas (cuando estudiaba artes) cerró, y ya no lo encuentro por ningún sitio. Pero creo recordar que por medio litro me cobraban menos de un euro. Sin embargo, no me molaba mucho manipular un componente químico de manera directa (o bueno, si me molaba, pero me daba miedo meter la pata, ya que el acetato de butilo no tiene olor y es transparente, así que si te manchas la ropa y luego te acercas a una fuente de calor puedes salir ardiendo, y no me gustaba manipular frascos tan grandes en casa), y por eso me animé a comprar el restore.


 El secreto para que los esmaltes no se sequen y tengáis que tirarlos antes de acabarlos es, sencillamente diluirlos con el producto adecuado. ¡Nada de ponerles quitaesmalte! Lo he oído varias veces, y de hecho lo probé hace tiempo. El resultado: un esmalte menos, ya que inicialmente lo diluyes, pero el agua que lleva el quitaesmalte hace que se estropee el producto y ya no vuelva a cubrir como antes. El acetato de butilo que llevan los esmaltes, sólo es parcialmente diluible en agua, y por eso el esmalte acaba "parcheado".




Seche restore is a liquid that smells horrible, and a thinner for seche vite, and also for nail polishes! I used before mavala's thinner, but it is only 10 ml. for around 10 euros, which I think is expensive, specially if we think that the main ingredient for these thinners is Butyl Acetate, which is really inexpensive (I bought it twice in a special drugstore which now is closed. But the price was less than 1 euro for half a litre!). However, I didn't like to use a chemichal directly (butyl acetate is very inflamable, doesn't smells and it can cause an accident) so I decided to by seche restore.


The secret for keeping the polishes liquid and you don't have to throw them to garbage before end them up, is to put some drops of thinner of them when they are getting thick. That's all. Don't use polish remover! it contains water (aqua) that may ruin your polishes. Butyl acetate doesn't mix well with water, and then, the polish looks patchy on your nails.






El Seche vite se vende en formato de esmalte, con su aplicador, y también en tamaño profesional, que es el que compré yo (el burro grande, ya sabeis). El esmalte pequeño son 14 ml, y el grande 118 ml (y te viene, además, el envase pequeño con aplicador).


Seche vite has two different sizes: one small, like a regular nail polish (14 ml or 0.5 fl oz), and a profesional size (118 ml or 4 fl. oz), which also contains a small version.


Según la página web, sólo existe un tamaño de Seche Restore, pequeño, de 14 ml. Pero yo tengo la versión profesional, que no se si seguirá disponible, e incluye 59 ml..


Seche's web says that there is only one size of Restore, of 14 ml (0.5 fl. oz), but I have the proffesional size (59 ml, or 2 fl. oz).


El vendedor de Ebay al que se lo compré ya ha cerrado la tienda, pero he visto que el seche vite pequeño lo podeis encontrar por unos 9 euros, y el tamaño profesional, por unos 30 (aunque creo recordar que en mi caso fue un poco más barato). El profesional lo compré en 2009, y todavía me dura. Cuando compro algo por ebay me da pereza, así que prefiero comprar las cosas grandes, y así me aseguro de no tener que volver a comprar en mucho tiempo (y no volver a pagar gastos de envío, en consecuencia).


The Ebay seller who I bought Seche vite profesional kit has closed his store, but I have seen that you can find it in ebay for around 9 euros the small size, and 30 euros, the profesional one. I bought mine in 2009, and It last a long!. When I buy something on Ebay, I prefer big sizes, so I don't have to buy it over and over (and pay new shipment fees).


El restore pequeño está por unos 6-7 euros, y el grande, por unos 12-13.




Small restore costs around 6-7 euros, and the big one 12-13.


Y finalmente, para completar el post, los ingredientes:


And finally, ingredients:


SECHE VITE

-Butyl acetato/ acetato de Butilo. -> Diluyente/thinner
-Toluene/ Tolueno. ->otro diluyente/ another thinner
-Acetate Butyrate/ Acetato Butirato -> da cuerpo, es la sustancia que recubre la uña y la hace más dura/ is the chemichal that creates that hard layer over the nail.
- Isopropyl alcohol/ Alcohol Isopropílico ->alcohol de secado rápido/ fast drying alcohol
- Trimethyl Pentanil Diisobutyrate/ Timetyl Pentanil Diisobutirato. ->"plastificante", crea esa apariencia brillante y protectora sobre las uñas/ plastizicer, creates that shiny look on your nails
- Benzophenone -1/ Benzofenona-1-> protege de los rayos UV y huele supuestamente "bien"/ it protects from UV radiation and it's suposed to smell "good".


SECHE RESTORE

-Butyl acetato/ acetato de Butilo.
-Toluene/ Tolueno.
- Isopropyl alcohol/ Alcohol Isopropílico

Ok. No he puesto los efectos en el seche restore porque están "repes" en el vite (habreis visto que su formulación es más simple que el asa de un cubo). Ahora la advertencia: el Alcohol Isoprolílico pega unos colocones de infarto, irrita las vías respiratorias y los ojos. Así que cuidadito con andar esnifandolo, ¿eh? El touleno puede ser nocivo también, y causar mareos e irritaciones. Por eso muchas marcas ya lo han eliminado de sus formulas (los llamados 3- free, es decir sin tolueno, formaldehido, y flalato de dibutilo)  En el envase de ambos productos también advierten que ambos contienen un químico prohibido en el estado de California por supuestamente causar defectos en el feto y daños reproductivos. Por supuesto, es inflamable.

Bueno, lo de las advertencias está bien, pero no creo que utilizandolo una vez por semana o dos a lo sumo vaya a hacer mucho daño (peor es la coca-cola y la tomo más a menudo). Pero es bueno saberlo, sobre todo si estáis embarazadas o sois hipocondriacas ( o ambas).

I haven't wroten the ingredients of restore because they are already present on vite. Now, the warning: on the packaging it says: "THIS PRODUCT CONTAINS A CHEMICHAL KNOWN TO THE STATE OF CALIFORNIA TO CAUSE BIRTH DEFECTS OR OTHER REPRODUCTIVE HARM. WARNING: KEEP AWAY FROM HEAT AND FLAME". As you can see, they both contains toulene (so it's not a 3-free polish) and isoproyl alcohol, which can cause irritation, nausea, ect.

Warnings are fine, but I don't think that using it once or twice per week could cause those damages (coke is even worst, believe me). But it's good to know, specially if you are pregnant, or are a hypochondriac (or both).

Pues hasta aquí ha llegado el tocho post. Espero que os haya resultado útil y completo. Ya conoceis otra faceta mía más: de pequeña me encantaba el quimicefa :)

This is all, folks. Hope you have found it interesting. Now you know another freak thing of me: I used to play a lot with those chemistry games for children :)

Besos

XOXOX

Sunday, April 1, 2012

ESMALTE DE FIN DE SEMANA/ WEEKEND POLISH

¡Hola a todos!


¿Cómo va ese fin de semana? yo estoy aprovechando para descansar y estudiar mucho. Pero aún así no he querido renunciar a mis uñitas de colores. Os presento un esmalte de essence, una marca muy baratita, de origen europeo (la mayoría de productos se fabrican en alemania y luxemburgo), de corte muy juvenil, que tiene cosas muy chulas.




Hi everyone!


How's the weekend? I'm studying and resting a lot. But I still want to wear bright colours on my nails. I want to show you a nail polish from essence, a cheap but trendy european brand. The products are made in Germany and Luxemburg.










Como veis es un tono verde-azulado, con purpurina dorada y verdosa. Éste esmalte de la línea colour and go: son esmaltes pequeñitos (5 ml), que secan bastante rápido, y cuestan unos 2 euros. El tono es el nº 38, Choose me! (¡elígeme!). Creo que estos esmaltes son perfectos para gente que quiere probar colores poco frecuentes, sin gastarse un dineral. O que quieran tener muchos tonos sin dejarse un ojo de la cara.




As you can see, is a teal colour, with gold and green glitter. Is a colour and go line polish: small polishes (5 ml or 0.16 fl. oz), that dries quickly. They cost 2 euros. The shade is nº 38, Choose me!. I think that these polishes are perfect for people who want to try new colours, without paying so much money. Or those who want to have a lot of colours, but for an affordable price.






¿Qué os parece? a mí me parece una pasada este esmalte. Por cierto, el innatendu me duró prácticamente intacto 4 días, pero luego me lo tuve que quitar, porque se levantaban los bordes y quedaba muy feo. Los esmaltes de essence siempre me duran bastante (unos 5 días mínimo), especialmente si  le pongo una capa de seche vite (sobre el cual os hablaré en el próximo post).


Podéis comprar essence en la mayoría de bodybell, aunque ahí solo venden el maquillaje, y no el tratamiento. Para consultar los puntos de venta, os recomiendo que echéis un ojo a este foro, aquí tenéis toda la info sobre essence en español:http://essencecosmetics.fare-forum.net/t27-puntos-de-venta 


Do you like it? I think it's amazing. By the way, innatendu lasted on my only 4 days.. Essence polishes usually last at least 5 days on my, with a top coat of seche vite (which I'm going to write about on the next post).


Besos


XOXO