Monday, January 2, 2012

Básicos: Tipos de piel/ Basics: skintypes

¡Hola a todas!

¿Qué tal? Hoy vengo a hablaros de una cosa muy obvia, que probablemente muchas ya sabreis, aunque por si acaso, yo lo comento: los distintos tipos de piel.

Hi everyone!:

Today I'm going to talk about something very obvious, that you probably already know: skintypes.

¿No os ha sucedido nunca que habeis comprado una crema o base de maquillaje, y luego os salían mil brillos por la cara? ¿O al reves, la sentíais acartonada y tirante? A veces, un buen producto puede no funcionar en nuestra piel debido a que está formulado para un determinado tipo de la misma, y al no coincidir con nuestras necesidades, puede empeorar el estado de nuestra piel.

Have you ever bought a cream or a make up base that just didn't work? Shine on your face or tightness, it doesn't matter. Sometimes, a really good product doesn't work in our skin because is formulated for a different skintype, and it can make our imperfections getting worse.

Los dos ingredientes básicos con los que vamos a jugar para mantener nuestra piel en forma y bonita son dos: el agua, y la grasa o aceite. Si los niveles de ámbos están, de manera natural equilibrados, tendremos una piel normal, con un tono uniforme, flexible, suave, sin problemas de brillos, ni poros dilatados.... Pero, seamos sinceras... Salvo los bebés, ¿Quien tiene una piel "normal"?. El estrés, la mala alimentación, una insuficiente hidratación, los cambios hormonales y el clima, pueden afectar a nuestros niveles de agua y grasa, provocando efectos desagradables. A continuación, os dejo un mini-test para averiguar vuestro tipo de piel.

The ingredients we need for getting a perfect skin are two: water and oil. If these two are balanced, then we have a "normal" skin (which is very rare): smooth, flexible, with an even tone, without shine nor dilated pores... but, sincerelly... has anyone this skintype?

Stress, junk food, a poor hydratation, hormones and weather can modify our levels of water and oil in our skin, causing different and unpleasant effects on it. I've prepared a mini-test to let you find which is your skintype.

¿Cuál es mi tipo de piel?/ Which is my skintype?

Para averiguarlo, tendrás que hacer lo siguiente: lávate la cara con tu limpiadora habitual (si todavía no has empezado una rutina de belleza, lávatela con jabón o con lo que sea que te la laves :P ).

A continuación sécatela, y no te apliques nada. Espera entre media hora y una hora. Observa tu piel en el espejo, ¿Qué ves?:

A) Mi piel está apagada y sin brillo
B) Mi piel brilla por todas partes ¡Dios mio! ¡Parezco una bombilla!
C) Mi piel brilla en la zona T (frente, nariz y barbilla), pero no en las mejillas.
D) Mi piel está roja como un tomate. Y punto.

Ahora describe cómo sientes tu piel:

A) Tiranteeeeee.... ¡casi no puedo ni hablar!
B) Grasienta
C) Grasienta en la zona T y tirante en las mejillas
D) Me pica/duele/molesta.


If you want to know which is your skintype, you must do the following: First of all, wash your face with your cleanser, or if you haven't already begun a skin routine, with regular soap, or whatever you use for cleaning your face.

After that, dry it and don't apply anything! Wait between half an hour and an hour. Look yourself in the mirror. What do you see?

A) My skin is dull and muted.
B) My skin shines like a disco-ball!
C) My skin shines in the T-zone (forehead, nose and chin), but looks dull on my cheeks.
D) My skin looks irritated.

Now, describe how do you feel your skin:

A) Tight! I almost can't speak!
B) Greasy
C) Greasy on the T-zone but tight on my cheeks.
D) It itches/hurts




A) PIEL SECA/ DRY SKIN






La piel seca es, sobretodo incómoda. La sensación de tirantez es constante, si no se combate con una buena hidratante, y empeora con el viento y el frío, por lo que en invierno a veces se hace necesario utilizar una crema específica para reparar el daño causado. Este tipo de piel suele ser fácil de tratar si se cuida adecuadamente (salvo los casos más extremos, claro está). Sin embargo, tiene un inconveniente: envejece un poco mal, porque la falta de humedad provoca que las arrugitas se marquen más debido a la falta de elasticidad que provoca la deshidratación. Por supuesto, es imprescindible mejorar los niveles de agua en la piel, no sólo por fuera, con productos específicos, y sin alcohol (porque reseca), sino también desde el interior, bebiendo dos litros y medio de agua al día.

 La piel seca es agradecida con el maquillaje fluido, sobretodo si contiene principios hidratantes, pero queda apagada con el maquillaje en polvo. Además, éste puede hacer que se marquen más las arrugitas y descamaciones, por lo que si consideras necesario sellar la base con polvos, procura que sea una capa muy fina de polvos sueltos, así evitarás que tu piel se reseque más.

Dry skin is quite uncomfortable. Tightness is very common, and if you don't use a good mosturizer, it would get worse with the wind and cold. Sometimes is necessary to use a regenerating creme in order to repair the damages caused by winter. Although is a easy to take care skintype, if you use a good moisturizer, it has an inconvenient: it tends to stand out wrinkles, because the dry skin is less flexible than oily skin.

Of course, is necessary to moisturize the skin from the outside and from the inside, drinking 2 and a half liters of water everyday, and try not to use products with alcohol because it makes skin very dry (it eats natural oil, so it's good for oily skin, but bad for dry skin).


La piel seca, curiosamente, no es seca necesariamente porque le falte agua. Muchas veces, el problema es que  no hay suficiente grasa en la epidermis, y eso hace que el agua que normalmente queda retenida por esa capa de grasa, se escape, y por eso se deshidrate. Por tanto, nos vendrá bien productos que contengan en su formulación algún tipo de aceite ( en las listas de ingredientes de los productos, lo identificareis como "oil"), así como productos hidratantes específicos, como algunas mascarillas.

Dry skin has these problems because it has a lack of oil on the epidermis. This oil keeps the water inside, so if our skin doesn't produce it as much as we need, it would be result in dry skin. So is important to use products with some kind of oil,  as well as a specific mosturizer and a hydrating mask.



B) PIEL GRASA/OILY SKIN





Las chicas con la piel grasa tienen la guerra declarada a los brillos. Su piel genera más grasa de la necesaria, y por eso, el maquillaje les aguanta muy poco (parece que se derritiera). La piel grasa suele empeorar con el calor, los cambios hormonales y el estrés. Muy a menudo suele estar asociada con acné y granitos. A veces la causa del acné es hormonal, y entonces, los cosméticos no solucionarán el problema (aunque pueden mejorarlo o empeorarlo) y es necesario ayuda médica. Pero a veces la cuestión es más sencilla: la mezcla de grasa y células muertas de la piel taponan los poros, haciendo que aparezcan espinillas y granitos.


Girls with oily skin have a lot of problem with shine over the face. Their skin generates more oil than necessary, and that's why their make up doesn't last for too long. Oily skin tends to get worse with hot, hormonal changes and stress. Very often it's related with acné and spots. Sometimes, the cause of acne is hormonal, and is necessary to visit the physicist. But other times, the reason is more simple: the mix of oil and dead cells of skin block pores and that causes spots.

Para regular el exceso de grasa es importante usar productos oil free, para no aumentar el problema, utilizar tónicos con alcohol (mejor por la noche, porque si nos da el sol habiendo aplicado alcohol pueden aparecer manchas en la piel), hacer una exfoliante una o dos veces por semana, y utilizar después una mascarilla para pieles grasas (las basadas en arcilla verde o blanca funcionan muy bien y son baratas). Es muy importante no sobreexfoliar o utilizar productos  muy agresivos, porque sino, la piel se protegerá generando más grasa aún.

For regulating this oil exccess is important to use oil free products, and use tonics with alcohol (but only in the night because sun + alcohol = sun spots), exfoliate once or twice a week and then use a mask for oil skins. It's very important not to overexfoliate or use very agressive products, because the skin will protect itself generating even more oil.



C) PIEL MIXTA/ COMBINATION SKIN



No, no me refiero a la cerveza con limón (jajajaja, que humor tengo) Me refiero a la piel que es grasa en la zona T (frente, nariz y barbilla), pero puede ser normal o seca en las mejillas. A veces incluso puede sr sensible fuera de la zona T. Es mi tipo de piel, y es un poquito puñetera, porque hay pocos productos formulados específicamente para pieles mixtas, muchos dicen "para pieles grasas y mixtas", lo que quiere decir que mis mejillas necesitarán un extra de hidratación. En la práctica, funciona bien utilizar dos productos distintos según la zona.

Por otra parte la piel mixta puede tender más a grasa o a seca, e igual que el resto de las pieles, puede verse afectada por los cambios de clima, hormonales, ect, haciendo el número de combinaciones infinitas, por lo que las que tenemos este tipo de piel tenemos que ir cambiando de productos con mucha frecuencia (o tener dos o tres hidratantes, dos o tres tónicos...)

Combination skin is oily on the T xone (forehead, nose and chin), but it can be normal or dry (or even sensitive) on the cheeks. It's my skintype and is a Pain in the ass. There are a few products specifically formulated for combination skin, most of them are for "oily or combination skin", so my cheeks use to need extra mosturizing on them. A lot of girls use 2 diferent products: one for oily skin on T zone, and other for cheeks.

It's important to remember that combination skin can tend to dryness or greasyness, (just like the other skintypes) depending on weather, hormonal changes... making it more difficult to treat. That's why girls with this kind of skin have to change our products very often.



D) PIEL SENSIBLE/ SENSITIVE SKIN




La piel sensible, es para mí, la peor de todas: rojeces, descamaciones, picores... molestias de todo tipo producidas por cualquier pequeño cambio: desde una pequeña exposición al sol, hasta un viento un poco más frío de lo normal, estrés, reacciones a productos... estas pieles suelen ser muy delicadas y suelen ir asociadas a fenotipos muy claros (pieles blancas, cabello rubio o pelirrojo...). Sin embargo, a veces, los medicamentos, las reacciones alérgicas y otros factores pueden convertir nuestra piel temporalmente en sensible.

Son muchos los factores que hacen que una piel se comporte así: desde una falta de grasa más aguda que en el caso de la piel seca, hasta problemas relacionados con infecciones, ect...


For me, this is the worse skintype: redness, spots, itches... all kind of troubles produced for changes of all type: sun, wind, cold, stress, reactions to some ingredients... these skins use to be delicate and tend to be related with fair fenotypes (pale skintone, blonde or red hair...). However, sometimes drugs, allergic reactions and other factors can become our skin into sensitive temporally.

There are a lot of factors that can produce sensitive skin: from a strong lack of oil to infecctions...


Para estas pieles es fundamental buscar productos específicos, y acudir al dermatólogo si es necesario. Las marcas de farmacia suelen tener buenos productos para este tipo de pieles.

For sensitive skins is very important to use specific products ( chemist's products use to be good), and visit the dermatologyst if necessary.


Espero que os haya sido de utilidad!!!

I hope it to be useful!!

XOXOXO

No comments:

Post a Comment

Di algo/ Please comment!